• באנר4

ה"מאסטר" הצעיר ביותר במפעל דשיון

记者:韦师傅你好,很高兴你今天能够接受我们的采访

אמילי: אני כל כך נלהב שאתה יכול להצטרף אלינו לראיון שלנו היום.

 

韦:谢谢你能够邀请我 

Wei: תודה על הזמנתך.

 

记者:你干这一行有多久了呀

אמילי: אפשר לשאול כמה זמן אתה בתעשייה הזו.

韦:一毕业就来Deshion ,已经有十年了

ווי: עברו עשר שנים.הגעתי לדשיון לאחר סיום הלימודים.

 

记者:你现在是开料师傅还是组装师傅呢

אמילי, אז את מאסטר חיתוך או מאסטר הרכבה?

 

韦: 我十年以来一直都是在开料这一块的

Wei: למעשה, אני חותך חומר כבר עשר שנים.

 

记者:可以给我们介绍一下你的工作内容吗

Wei: האם תוכל להציג את תיאור התפקיד שלך עבורנו?

 

韦 : 当然 可以 呀 , 每 天 的 工作 先 从 备料 开始 הקבלה长 时间 的 t V

כמובן .כל יום עבודה מתחיל בהכנת החומר ובוחרת חומרים מתאימים לפי ההזמנה.מכיוון שלחברתנו יש מלאי חומרים רבים ושונים לדלתות, חלונות ומעקות, ייקח הרבה זמן למצוא חומרים בהתחלה.פעם ננזפתי על ידי המאסטר על שמצאתי את החומר הלא נכון כשהייתי מתאמן.עכשיו אני יכול לשפוט במהירות ואני מכיר את זה.השלב השני הוא למדוד את הגודל.שלב זה נראה פשוט.אנחנו צריכים רק למדוד אותו לפי הגודל, אבל עושים כדי להגיע לתקן, נדרש בסיס מסוים, כי בין אם זה מעקות או דלתות וחלונות, יש גדלים שונים.ליתר דיוק, יש צורך בבסיס מסוים ובבדיקות חוזרות ונשנות זהירות.

 

 记者:感觉一套流程还是很复杂的呢

נכון שמערכת ספציפית של נהלים היא הרבה יותר מסובכת?

 

韦 t

Wei: לא רק זה, בגלל מגוון הפרופילים והגדלים, עלינו להכיר אותו היטב כדי להשיג את הסטנדרט.בנוסף, נבצע בדיקות אקראיות באמצע החיתוך על מנת לוודא שהוא תקין.

 

记者:那我想问问你当初是为什么一毕业就选择了这个行业呢

אמילי: אפשר לשאול למה אתה בוחר בעבודה הזו כשרק סיימת?

 

韦 : 当然 是 为了 生活 呀 , 这个 行业 比起 其他 服务性 行业 来说 虽然 会 比较 辛苦 , 但是 这 工作 工作 工资 工资 也 呀 , , 为了 家庭 生活 而 选择 的 , 而且 当时 什么 都 不 , , , , , , , , 会 会 会 会 会 会 会 会 会 会 会 会 , , , , , , , , , , , 会 会 会 会 会 会 会 会 ","愿意 接受 学徒 t

Wei: כמובן לחיות.למרות שענף זה קשה יותר מענפי שירות אחרים, גם השכר בעבודה זו גבוה יותר מאחרים.זה נבחר עבור המשפחה והחיים, ובאותה תקופה אני רק בוגר ואני לא יודע כלום על זה.רק דשיון היה מוכן לקבל.מתלמד, ספק לי הוראה, למד אותי שלב אחר שלב להכיר את התהליך, תקן אותי והובל אותי כדי שאוכל להפוך ל"מאסטר" כמו שאני עכשיו.ואחרי שעשיתי את זה, אני מרגיש שגם אני מאוד מתעניין בעבודה הזו

 

记者:那你最开始在“零基础”的时候做这份工作你最大的感受是什么呢

אמילי: אז מה היה הרושם הראשוני שלך כשהתחלת לעבוד ב"אפס בסיס"?

 

V所以,刚开始接触的时候对于我来说即是辛苦又是温暖的。

Wei: כמובן שהרגשתי מאוד קשה בהתחלה, ואפילו פקפקתי אם אני מתאים לתפקיד, אבל מאוחר יותר אדוני הדריך אותי בקפידה ולימד אותי איך לפעול צעד אחר צעד, ולפעמים אפילו נשאר איתי להתאמן בלילה .אז, כשהתחלתי לראשונה, היה לי קשה וחם.

 

记者:最后一个问题了,你现在还保持着最开始一样对这份工作的热惼倒和

אמילי: שאלה אחרונה. האם עדיין יש לך את אותה ההתלהבות והרצון למקצוע הזה כמו שהייתה לך כשהתחלת?

 

韦 : 当然 的 , 我 现在 在 工厂 已经 属于 是 一 名 老师傅 了 , 不仅 熟悉 这 份 工作 , 还 有 属于 自己 一 一 群 徒弟 , 看到 他们 就 好像 看到 的 自己 一样 , , 而且 是 为了 是 都 都 都 都 都 他们 他们 他们 他们 而且 而且 而且 , , , , , , 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且 而且生活努力奋斗的孩子,在教他们的同时我也经常被他们对工作的热惟愓

Wei: כמובן, במפעל, אני כבר מאסטר.לא רק שאני מכיר את המקצוע, יש לי גם קבוצת חניכים צעירים בפיקוחי.כשאני רואה אותם זה נראה כמו לראות אותי כשהייתי צעיר, וכולם שואפים לחיים טובים יותר.בזמן שאני מלמד צעירים מתקשים, אני נדבק לעתים קרובות מההתרגשות שלהם למאמץ.

 

W000 w001 w002 w003 w004 w005

 


זמן פרסום: 18 בינואר 2022